Utwórz konto. Język. Mądry Polak po szkodzie, Chodzić z głowom w chmurach, Co ma piernik do wiatraka, Gdy by kózka nie skakała to by nóżki nie złamała, Na złodzieju czapka gore, Jedna jaskółka wiosny nie czyni, Baba z wozu koniom lżej, Dopóty dzban wodę nosi,dopóki mu się ucho nie urwie, Uje się nie kreskuje bo dostaniesz
dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie (Expression idiomatique, polonais) — 5 traductions (allemand, espagnol, français, roumain, tchèque.) Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски
dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie [przysłow.] Przykłady użycia German Polish Przykłady kontekstowe "Brunnen" po polsku
Dopóty dzban wodę nosi , dopóki mu się ucho nie urwie - Doputy ktoś jest dla nas miły, uprzejmy dopóki nie zrobimy mu jakiej krzywdy lub coś nie pójdzie po jego mysli; bycie fałszywym. Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu - Każda droga prowadzi nas do szukanego przez nas miejsca; nie czujmy się zagubieni.
. dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie każdy ma swoje granice wytrzymałości fordítások dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie hozzáad addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik Származtatás mérkőzés szavak Nem található példa, vegye fel egyet. Kísérletezhet enyhébb kereséssel néhány eredmény elérése érdekében. A legnépszerűbb lekérdezések listája: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Strona główna Lista przysłów Lista słów Kontakt Co się nauczysz, tego ci ogień nie spali, woda nie zabierze, złodziej nie ukradnie. Dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie. Gdy na św. Barbarę gęś chodzi po lodzie, to Boże Narodzenie będzie po wodzie. Im bliżej źródła, tym woda jaśniejsza. Im więcej w grudniu pogody, tym więcej wiosną wody. Jak kamień w wodę. Na Bartłomieja jeleń w wodę wskoczy. Na św. Agnieszkę, wychodzi woda na ścieżkę. Na świętą Agnieszkę wychodzi woda na ścieżkę. Nie bądź w gorącej wodzie kąpany. Nie pluj w studnię, bo może ci przyjść kiedyś czerpać z niej wodę. Nie pomoże mydło, ani malowidło, ani studnia wody, jak nie ma urody. Póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie. Burza w szklance wody. Chrzest polewaj wodą, wesele – wódką, a pogrzeb – płakaniem. Czuć się jak ryba w wodzie. Myj się zimną wodą, a będziesz piękną i młodą. Ogień i woda, dobrzy słudzy, lecz źli gospodarze. Przepadło jak kamień w wodę. Strzeż się psa milczącego i spokojnej wody. Św. Barbara po lodzie, Boże Narodzenie po wodzie. Św. Barbara po wodzie, Boże Narodzenie po lodzie. Słońce i woda zawsze zdrowia doda. Woda młynem, wiatr śmigłami, a złą babą diabeł obraca. Najgorzej, jak komu woda sodowa uderzy do głowy.
Tłumaczenie dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie na angielski to między innymi: the pitcher goes so often to the well, that it is broken at last, the pitcher goes so often to the well that it is broken at last (znaleźliśmy 2 tłumaczeń). Przykładowe zdania z dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie zawierają przynajmniej 1 tłumaczeń. dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie każdy ma swoje granice wytrzymałości tłumaczenia dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie Dodaj the pitcher goes so often to the well, that it is broken at last pl każdy ma swoje granice wytrzymałości the pitcher goes so often to the well that it is broken at last – Dziesięć po trzeciej. 55 GERRIT Dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie. “Ten minutes past three.” 55 Gerrit The pot goeth so long to the water, til at last it commeth broken home. Literature Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie każdy ma swoje granice wytrzymałości traduceri dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie Adăuga ulciorul nu merge de multe ori la apa Dbnary: Wiktionary as Linguistic Linked Open Data Exemple Adăuga Stem Meci cuvinte Nu există exemple găsite, luați în considerare adăugarea unuia. Puteți încerca o căutare mai îndelungată pentru a obține rezultate. Cea mai populară listă de întrebări: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie każdy ma swoje granice wytrzymałości translations dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie Add the pitcher goes so often to the well, that it is broken at last pl każdy ma swoje granice wytrzymałości the pitcher goes so often to the well that it is broken at last – Dziesięć po trzeciej. 55 GERRIT Dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie. “Ten minutes past three.” 55 Gerrit The pot goeth so long to the water, til at last it commeth broken home. Literature The most popular queries list: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
dopóty dzban wodę nosi dopóki mu się ucho nie urwie